똑똑 우리말
  • [똑똑 우리말] ‘갈은 마늘’ 말고 ‘간 마늘’/오명숙 어문부장

    피할 수 없다면 즐기라고 했던가. ‘슬기로운 집콕생활’로 집안에서의 시간을 알차게 보내는 사람들이 늘고 있다. 새로운 취미를 갖거나 홈트레이닝을 시작하고 온라인으로 공연·전시를 즐긴다. 그중 요리는 누구나 한번쯤 도전해 보는 분야다. 온라인에는 초보자들도 쉽게 따라 할 수 있을 만한 레시피들이 넘쳐난다 한데 수많은 레시피 중 유독 잘못 쓰이는 단어가 있다. 바로 ‘갈은’이다. ‘갈은 돼지고기’, ‘갈은 깨’, ‘갈은 마늘’ 등등. 한글맞춤법에 따르면 어간의 끝소리인 ‘ㄹ’이 ‘-ㄴ, -ㅂ니다, -오-, -시-’ 앞에서 탈락하는 현상이 있는데 이것을 ‘리을 불규칙 활용’이라고 한다. ‘ㄹ’을 받침으로 가진 동사 ‘갈다’의 경우 ‘갈다, 갈고, 갈지, 갈면’에서와 같이 ‘-다, -고, -지, -면’ 등의 어미 앞에서는 ‘ㄹ’이 유지되는 데 반해 ‘가니, 가느냐, 간, 갑니다, 가오, 가시고’와 같이 ‘-ㄴ, -ㅂ니다, -오, -시-’ 등의 어미 앞에서는 ‘ㄹ’이 탈락하게 된다. 그러니 ‘갈은 돼지고기’, ‘갈은 마늘’ 등도 ‘간 돼지고기’, ‘간 마늘’로 써야 한다. ‘갈다’와 비슷한 유형의 낱말에는 ‘날다, 녹슬다, 거칠다, 낯설다, 아물다’ 등이 있다. 이
  • [똑똑 우리말] ‘왠 날벼락’이 웬 말/오명숙 어문부장

    “지난 황금연휴 때까지만 해도 괜찮아지는구나 싶었는데 ‘왠 날벼락’인가 싶다.” 이태원 클럽발 코로나19의 지역 사회 n차 감염을 전하는 기사 중 한 자영업자의 하소연이다. ‘왠 날벼락’을 글로 적다 보니 ‘웬’이 ‘왠’으로 된 것이다. ‘왠’과 ‘웬’은 발음상 구별이 쉽지 않다. 그러다 보니 ‘웬’을 ‘왠’으로 쓴다거나 ‘왠지’를 ‘웬지’로, ‘웬일’을 ‘왠일’로 잘못 쓰는 경우가 많다. ‘왠’은 단독으로 쓰이지 않고 ‘왠지’로만 쓰인다. ‘왠지’는 ‘왜 그런지 모르게 또는 뚜렷한 이유 없이’란 뜻으로 이유나 원인을 물어볼 때 쓰는 ‘왜’에 ‘인지’가 결합한 ‘왜인지’가 줄어든 말이다. “왠지 그럴 것 같았어”, “오늘 왠지 느낌이 좋은데…”처럼 활용된다. ‘웬일’은 ‘어찌된 일, 의외의 뜻’을 나타내는 단어이다. “웬일이니”, “웬일일까” 등과 같이 붙여 쓴다. 원래 ‘웬’은 ‘어찌 된, 어떠한’의 뜻을 나타내는 관형사이다. “이게 웬 떡이냐”, “웬 영문인지 모르겠다”처럼 쓸 수 있다. ‘웬일’도 원래는 ‘일’이라는 명사 앞에 관형사 ‘웬’이 붙은 것인데, 두 말이 결합해 자주 쓰이다 보니 한 단어로 굳어진 것이다. 유사한 형태로 ‘웬걸’도 있다. ‘
  • [똑똑 우리말] “사진 찍고 가실게요”/오명숙 어문부장

    지난 주말 결혼식장에 다녀왔다. 예식이 끝나고 식장을 나서려는데 진행요원이 말했다. “친지분들 나오세요. 사진 찍고 가실게요.” 요즘 주변에서 ‘-실게요’란 표현을 심심찮게 듣는다. 몇 년 전 TV 개그 프로그램에서 사용해 유행어가 된 뒤 일상적으로 쓰이고 있다. 주로 고객 응대 분야에서 상대를 높이기 위해 쓰인다. 병원에 가면 “이쪽에서 기다리실게요” “다음 환자분 들어오실게요”라고, 백화점에서는 “이쪽에서 입어 보실게요” “저쪽에서 계산하실게요”라고 한다. 듣는 사람 입장에선 대접받는다는 느낌이 들기보다는 뭔가 어색하고 불편하다. ‘-ㄹ게’는 “곧 연락할게” “먼저 갈게”처럼 어떤 행동에 대한 약속이나 의지를 나타내는 것으로 1인칭 주어와 호응한다. 여기에 청자 존대의 의미를 나타내는 ‘-요’를 붙이기도 한다. 그런데 자신의 행위에 대해 ‘-시-’를 넣어 높일 수는 없으므로 ‘-ㄹ게’는 높임의 ‘-시-’와는 어울리지 않는다. 즉 “제가 그 일을 할게요”라고 해야지 “제가 그 일을 하실게요”라고 쓰면 안 된다. 더구나 2, 3인칭에 ‘-ㄹ게요’를 쓰면 어법에 어긋난다. “제가 그쪽으로 갈게요”는 맞지만 “고객님, 그쪽으로 갈게요”는 틀린 표현이다. 그러니
  • [똑똑 우리말] 당선자와 당선인/오명숙 어문부장

    ‘후보자’나 ‘낙선자’에겐 아무 문제없는 ‘놈 자’(者)자가 ‘당선자’들에겐 거슬리는 말이 됐나 보다. 우리는 상당히 오랫동안 ‘당선자’란 용어를 사용해 왔다. 듣는 사람이나 말하는 사람 모두 문제제기를 하지 않았다. 이 말이 듣는 사람을 기분 나쁘게 할 소지가 없었기 때문이다. 이에 대해 문제제기를 한 건 이명박 대통령직인수위원회였다. 인수위 측에서 ‘대통령직 인수에 관한 법률’에 ‘당선인’이란 표현이 사용된다는 점을 들어 언론에 “당선자가 아닌 당선인으로 불러 달라”고 요청했다. 이에 헌법재판소는 상위 법인 헌법의 규정을 근거로 ‘당선자’로 유지할 것을 당부했지만 당시 언론은 당선인이란 호칭을 받아들였다. ‘자’와 ‘인’은 일부 명사 뒤에 붙어 ‘사람’의 뜻을 더하는 접미사다. ‘어떠한 사람’을 나타내는 ‘인’은 ‘원시인, 종교인, 한국인’ 등처럼 ‘거기에 속한 사람’, ‘그러한 부류의 사람’을 가리킬 때 주로 붙인다. ‘어떠한 행위를 하는 사람’을 표현할 때에는 거의 ‘자’가 붙는다. 일상적으로 우리는 ‘낙선자, 내정자, 합격자’라고 하지 ‘낙선인, 내정인, 응답인’이라 하지 않는다. 움직임을 나타내는 명사 뒤에 접미사 ‘자’를 붙이는 건 오랫동안 우
  • [똑똑 우리말] ‘외곬’과 ‘외골수’/오명숙 어문부장

    2006년 개봉한 영화 ‘향수-어느 살인자의 이야기’는 엄청난 후각을 타고난 남자가 여인들의 향기를 향수로 만들어 내기 위해 ‘외곬’ 인생을 산 이야기다. 누구의 말도 듣지 않는 ‘외골수’인 주인공이 찾아낸 방법은 살인이었다. 위 문장에 들어 있는 ‘외곬’과 ‘외골수’는 단어의 형태와 구성은 비슷하지만 서로 바꿔 쓸 수 없다. ‘외곬’은 ‘외-’(‘하나인’, ‘한쪽에 치우친’의 뜻)와 ‘곬’(‘한쪽으로 트여 나가는 방향이나 길’의 뜻)이 합쳐진 말로 ‘단 한 곳으로만 트인 길’, ‘단 하나의 방법이나 방향’이란 뜻이 있다. 후자의 뜻일 때는 주로 ‘외곬으로’의 형태로 쓰이는데 종종 ‘외곬로’나 ‘외골수로’로 잘못 쓰는 경우가 있다. 이는 발음 때문인 것으로 볼 수 있다. ‘외곬’이 [외골]로 발음되면서 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 체언 뒤에 오는 조사 ‘~로’를 붙여 ‘외곬으로’가 아닌 ‘외곬로’로 쓰는 것이다. ‘외골수로’로 잘못 쓰는 것은 ‘외곬으로’[외골쓰로]의 발음이 ‘외골수로’와 비슷해 ‘외골수’에 부사격 조사 ‘~로’가 붙은 것으로 착각한 데서 비롯된 것이다. ‘외골수’는 ‘외’에 ‘어떤 사상이나 종교 또는 어떤 일에 골몰한 사람’을 비유적으로 이르는
  • [똑똑 우리말] 덕분에 챌린지/오명숙 어문부장

    코로나19 의료진을 위한 응원 릴레이인 ‘덕분에 챌린지’가 연예인이나 스포츠 스타 등 유명인들의 참여로 빠르게 확산되고 있다. ‘덕분에 챌린지’는 소셜네트워크서비스(SNS)에 ‘존경’과 ‘자부심’을 뜻하는 수어 동작을 하며 찍은 사진이나 영상을 올리는 국민 참여 캠페인이다. 문재인 대통령도 지난 27일 동참했다. 문 대통령은 SNS에 “의료진 여러분의 헌신에 존경과 감사를 표한다”란 메시지를 남겼다. 어떤 현상이 나타난 원인을 나타내는 말에는 ‘덕분’, ‘탓’, ‘때문’ 등이 있다. ‘덕분’은 ‘베풀어 준 은혜나 도움’을 의미하는 말로 긍정적인 뜻을 나타내는 문장에 쓰인다. “근면성 덕분에 성공”, “발렌시아 덕분에 우승 가능성 커져” 등 ‘덕분’은 긍정적인 상황에서 쓰인다. 반대로 ‘주로 부정적인 현상이 생겨난 까닭이나 원인’, ‘구실이나 핑계로 삼아 원망하거나 나무라는 일’을 의미하는 ‘탓’은 부정적 맥락에서 쓰인다. 그런데 ‘덕분’이나 ‘때문’을 써야 할 자리에 ‘탓’을 사용하는 경우가 종종 있다. “우리가 만날 수 있었던 건 네가 일찍 온 탓이다.” 여기서는 ‘탓’이 아니라 ‘덕분’이나 ‘때문’을 써야 한다. ‘때문’은 ‘덕분’과 ‘탓’ 모두를 대신
  • [똑똑 우리말] 재원(才媛)의 성별/오명숙 어문부장

    3년 만에 팬텀싱어가 돌아왔다. 크로스오버 남성 4중창단 결성을 위한 오디션 프로그램으로 시즌 3다. 참가자들의 실력이 기대 이상이다. 덕분에 금요일 밤이 즐겁다. 매번 느끼는 거지만 노래 잘하는 사람이 너무 많다. 심사위원들의 고충이 이해되고도 남는다. 지난주 금요일 밤 2회 방송에서 한 심사위원이 노래를 마친 참가자에게 ‘재원’이라는 표현을 썼다. 평소 무심코 사용하는 말 중 성별을 구별해서 써야 하는 말들이 있다. ‘재원’(才媛)이 이에 해당한다. 재원은 ‘재주가 뛰어난 젊은 여자’를 뜻하므로 남성을 가리키는 말로는 적당하지 않다. ‘그 댁 따님은 소문난 재원이다’ 또는 ‘○○○씨의 예비 신부는 지성과 미모를 겸비한 재원이다’처럼 쓰인다. 요즘엔 주로 결혼식에서 신부를 소개하는 말로 많이 사용된다. ‘재원’과 마찬가지로 여성에게만 쓰이는 표현으로는 ‘묘령’(妙齡)이 있다. 묘령은 흔히 ‘묘’(妙)를 ‘기이하다’ ‘색다르다’ 등으로 해석해 ‘정체를 알 수 없는’, ‘나이를 짐작할 수 없는’ 뜻으로 잘못 사용하는 경우가 많다. 그러나 여기에서 묘는 ‘예쁘다’, ‘젊다’는 뜻으로 묘령은 ‘스무 살 안팎의 여자 나이’를 이르는 말이다. 그러니 중년 여성이나
  • [똑똑 우리말] 과반을 넘었다/오명숙 어문부장

    선거가 끝났다. 여느 선거와 마찬가지로 이번에도 각종 여론조사 결과가 발표됐다. 여론조사 결과와 선거 결과가 일치하지 않는 경우도 많지만 여론조사는 여전히 선거 판세나 정당별 당선 가능 의석수를 예측하는 근거로 활용된다. 여론조사 결과나 선거 결과를 발표할 때 “과반을 넘었다”는 표현을 자주 보게 된다. 너무 익숙해 그냥 넘기기 일쑤지만 잘못 사용된 경우다. ‘과반’(過半)의 뜻은 말 그대로 ‘절반이 넘음’이다. 단어 속에 ‘반을 넘다’란 의미가 들어 있다. “과반을 차지했다” 또는 “절반 넘게 차지했다”고 하는 게 맞는 표현이다. ‘과반 이상’이란 표현도 마찬가지다. 이번 선거에서도 ‘과반 이상 의석수 확보’란 말을 수도 없이 들었다. ‘이상’은 수량이나 정도가 일정 기준보다 많을 때 쓰는 말이다. ‘과반’ 안에 ‘이상’이란 의미가 포함돼 있다. 그러니 ‘과반 의석수’나 ‘절반 이상 의석수’처럼 ‘과’(過)든 ‘이상’이든 하나만 사용해야 한다. ‘-여’(餘)도 ‘넘다’나 ‘이상’과 함께 쓰면 부자연스럽다. ‘-여’는 수량을 나타내는 말 뒤에 붙어 ‘그 이상’의 뜻을 더하는 접미사다. “부상자가 20여명 넘게 발생했다”고 하면 의미가 중복된다. “부상자가
  • [똑똑 우리말] 새빨간 거짓말/오명숙 어문부장

    선거가 코앞이다. 막바지 꼼수 공약이 넘쳐난다. 그동안 주장했던 바를 손바닥 뒤집듯 바꾸거나 혹할 만한 이슈로 선거 때마다 등장했던 공약 아닌 공약(空約)을 재탕 삼탕 우려먹는 경우도 있다. 이처럼 누가 봐도 거짓말인 걸 알 수 있는, 아주 터무니없는 거짓말을 일컬어 ‘새빨간 거짓말’이라고 한다. ‘새빨갛다’는 ‘빨갛다’에 ‘매우’의 뜻을 더하는 접두사 ‘새’가 붙어 만들어진 말로 아주 진하게 매우 빨간색을 이른다. 그런데 ‘새빨간 거짓말’에서의 ‘새빨간’은 색을 나타내는 말이 아니다. 이처럼 색을 표현하는 형용사는 접두사가 붙거나 문맥에 따라 독특한 의미를 띠는 경우가 있다. ‘파랗다’와 관련된 말을 살펴보자. ‘새파랗게 젊다’는 ‘아주 젊다’라는 뜻인데 보통 나이 많은 사람들이 젊은이들을 낮추어 말할 때 “새파랗게 젊은 게 버릇이 없다”처럼 쓰인다. “부인이 시퍼렇게 살아 있는데”와 같은 문장에서의 ‘시퍼렇게’도 있다. ‘푸르다’가 ‘푸른 꿈’, ‘푸른 희망’ 등과 같이 긍정적 맥락에서 쓰이는 것에 비해 ‘새파랗다’나 ‘시퍼렇다’는 다소 부정적인 맥락에서 쓰인다. 서로 반대말로 볼 수 있는 ‘하얗다’와 ‘까맣다’도 흥미롭다. ‘밤을 하얗게 새우다’, ‘
  • [똑똑 우리말] 난도와 난이도/오명숙 어문부장

    교육부가 코로나19 여파로 오는 9일부터 순차적으로 ‘온라인 개학’을 실시하기로 했다. 학사 일정이 6주 가까이 미뤄지면서 11월 19일 예정이던 올해 대학수학능력시험도 12월 3일로 2주 연기됐다. 수능이 12월에 치러지는 것은 1993년 도입 이래 처음 있는 일이다. 한국교육과정평가원 측은 수능 연기와 관련, “난이도가 예민한 문제이긴 한데 어떤 식으로 난이도를 조절하겠다는 계획을 세우기보다 예전 수능 난이도를 유지한다는 게 기본 방침”이라며 “6월과 9월 모의평가 결과를 바탕으로 적정한 난이도가 유지될 수 있도록 하겠다”고 밝혔다. 시험의 난이도에 따라 수능을 ‘불수능’이나 ‘물수능’으로 부르기도 한다. ‘불수능’은 난도(難度)가 매우 높은 수능을 나타내는 말이다. 거꾸로 ‘물수능’은 난도가 너무 낮은 수능을 말한다. 더 쉬운 ‘맹물 수능’도 있다. 그런데 가끔 “이번 수능 난이도가 너무 높았어”처럼 ‘난도’를 써야 할 자리에 ‘난이도’를 잘못 사용하는 경우가 있다. 난이도(難易度)는 난도와 이도를 합친 낱말이다. 난도는 어려움의 정도를, 이도는 쉬움의 정도를 나타내는 것이다. 그러니 난도와 난이도는 똑같은 의미로 쓸 수 있는 말이 아니다. 고난도(高
  • [똑똑 우리말] 장본인과 주인공/오명숙 어문부장

    한 할머니가 경찰서로 걸어간다. 경비를 서던 의경에게 검은색 비닐봉지를 건네고는 자리를 떴다. 비닐봉지에는 보건용 마스크 40장과 현금 100만원, 대구시민들을 위해 써 달라는 내용의 손편지가 들어 있었다. 사연의 주인공은 울산에 사는 70대 기초생활수급자로 이 할머니는 노점상을 하며 모은 돈을 기부한 것으로 알려졌다. 이 할머니를 시작으로 여러 미담의 주인공들이 소개되면서 코로나19 극복을 위한 시민들의 움직임이 이어지고 있다. 간혹 이 같은 미담의 ‘주인공’을 ‘장본인’이라고 표현하는 경우가 있다. ‘장본인’이나 ‘주인공’은 ‘당사자’ 또는 ‘중심인물’을 의미한다는 점에서 유사하지만 실제 쓰임은 정반대다. 사전에 장본인은 ‘어떤 일을 꾀하여 일으킨 바로 그 사람’, ‘어떤 일을 빚어낸 바로 그 사람. 주로 바람직하지 못한 일을 한 데에 쓰인다’고 돼 있다. 반대로 ‘주인공’은 좋은 뜻으로 쓸 수 있는 낱말이다. 주인공의 사전적 뜻풀이는 ‘연극, 영화, 소설 따위에서 사건의 중심이 되는 인물’, ‘어떤 일에서 중심이 되거나 주도적인 역할을 하는 사람’이다. 즉 사건이나 이야기의 중심이 되는 인물을 뜻한다. 이와 같이 장본인은 나쁜 일을 일으킨 주동자나
  • [똑똑 우리말] ‘수 미터’와 ‘수백만’/오명숙 어문부장

    맞춤법에서 띄어쓰기만큼 어려운 게 있을까. 같은 형태의 단어는 무조건 붙이거나 띄어 쓰면 편할 텐데 품사에 따라 띄어쓰기 규정이 달라지니 말이다. 먼저 ‘몇’, ‘여러’, ‘약간’의 뜻을 나타내는 ‘수’의 경우를 보자. ‘수’가 관형사일 땐 뒤에 오는 말과 띄어 쓰지만 접두사일 땐 붙여 쓴다. ‘수 미터’에서 ‘수’는 관형사이고 ‘수백만’의 ‘수’는 접두사이다. 관형사는 체언의 내용을 자세히 꾸며 주는 품사로서 하나의 단어이기 때문에 뒤에 오는 말과 띄어 써야 한다. 접두사는 어근이나 단어의 앞에 붙어 새로운 단어가 되게 하는 말이다. ‘수’의 띄어쓰기가 헷갈린다면 ‘수 킬로미터’처럼 단위를 나타내는 말 앞에서는 띄어 쓰고 ‘수천’처럼 수를 나타내는 말 앞에서는 붙여 쓴다고 생각하면 쉽다. ‘맨 먼저’와 ‘맨손’의 경우도 마찬가지다. ‘맨 먼저’의 ‘맨’은 ‘더 할 수 없을 정도나 경지에 있음’을 뜻하는 관형사, ‘맨손’의 ‘맨’은 ‘다른 것이 없는’의 뜻을 더하는 접두사이다. 같은 이유로 ‘맨 꼭대기’, ‘맨 처음’은 띄어 쓰지만 ‘맨입’, ‘맨땅’, ‘맨다리’는 붙여 쓴다. ‘구’도 이에 해당하는 경우다. ‘구 시민회관’, ‘구 대한청년단’에서의 ‘구’
  • [똑똑 우리말] ‘가능한’과 ‘가능한 한’/오명숙 어문부장

    코로나19 집단 발생의 70%가 의료기관, 사회복지시설, 종교시설 등에 집중되면서 ‘사회적 거리두기’ 캠페인이 벌어지고 있다. 방역 당국도 지난 주말을 앞두고 “가능한 모든 모임, 외출 등을 자제해 주실 것을 부탁드린다”고 당부했다. 위 문장은 얼핏 보기에 괜찮아 보이지만 문법적으로 바르지 않은 표현이 들어 있다. 바로 ‘가능한’이다 ‘가능한’과 ‘가능한 한’은 단어와 구(句)라는 점뿐만 아니라 문장에서의 구실도 다르다. 관형사의 역할을 하는 ‘가능한’은 ‘가능한 일’이나 ‘가능한 시간’처럼 뒤에 오는 명사를 수식하는데 위 문장에서는 ‘가능한’의 수식을 받는 명사가 없다. 따라서 ‘가능한’ 뒤에 조건을 뜻하는 의존명사 ‘한’(限)을 덧붙여 ‘가능한 범위 안에서’ 또는 ‘가능한 조건하에서’라는 뜻의 ‘가능한 한’으로 써야 한다. 그런데 ‘가능한’이 명사 ‘한’과 같은 음절로 끝나다 보니 ‘한’을 생략한 채 ‘가능한’으로만 쓰는 경우가 종종 있다. 한편 ‘가능한 모든 수단’처럼 ‘가능한’과 ‘모든’이 각각 ‘수단’을 꾸미는 경우라면 ‘모든’ 앞에 오는 ‘가능한’도 자연스러운 표현으로 볼 수 있다. 사전 용례에 ‘가능한 모든 영역’(표제어: 전방위), ‘가능한
  • [똑똑 우리말] 감염률과 치사율/오명숙 어문부장

    코로나19 확산세가 좀처럼 수그러들지 않고 있다. 확진환자의 80%는 의학적 처치가 필요 없는 경증이라든가 메르스에 비해 감염률은 높지만 치사율은 낮다는 설명에도 감염에 대한 공포가 일상을 마비시켰다. 전염병의 위력을 나타내는 감염률(感染率)과 치사율(致死率). 그런데 같은 한자인 ‘률’(率)은 왜 두 단어에서 ‘률’과 ‘율’로 다르게 표기되는 것일까. 한글맞춤법 두음법칙은 ‘녀자’(女子)는 ‘여자’로, ‘량심’(良心)은 ‘양심’으로, ‘래일’(來日)은 ‘내일’로 적는 것처럼 ‘ㄴ’과 ‘ㄹ’이 단어의 첫머리에서 발음되는 것을 꺼려 ‘ㄴ’과 ‘ㄹ’이 사라지거나 ‘ㄹ’이 ‘ㄴ’으로 바뀌는 것을 말한다. 단어의 첫소리에만 적용되는 두음법칙에도 예외 조항은 있다. ‘모음’이나 ‘ㄴ’ 받침 뒤에 이어지는 ‘렬, 률’은 ‘열, 율’로 적는다는 것이다. ‘치사율’은 이 조항이 적용된 경우라고 할 수 있다. ‘치사율’의 경우 ‘률’이 받침이 없는 ‘사’의 모음 ‘ㅏ’ 뒤에 이어지므로 ‘ㄹ’이 사라져 ‘율’로 적는 것이고 ‘분열’(分裂), ‘환율’(換率)의 경우는 ‘ㄴ’ 받침 뒤에 ‘렬, 률’이 왔기 때문에 역시 ‘ㄹ’이 사라져 ‘열, 율’로 적는 것이다. ‘감염률’의
  • [똑똑 우리말] ‘오뚝이’와 ‘뻐꾸기’/오명숙 어문부장

    ‘오뚜기’와 ‘뻐꾸기’. 비슷한 형태의 두 낱말 중 하나는 맞고 하나는 틀리다. ‘오뚜기’는 ‘오뚝이’가 바른 표기다. 그렇다면 왜 ‘뻐꾸기’는 ‘뻐꾹이’처럼 쓰지 않는 걸까. 우리말 맞춤법에는 ‘-하다’나 ‘-거리다’가 붙는 어근에 ‘-이’가 붙어서 명사가 된 것은 원형을 밝혀 적고 ‘-하다’나 ‘-거리다’가 붙을 수 없는 어근에 ‘-이’가 붙어서 명사가 된 것은 원형을 밝혀 적지 않고 소리 나는 대로 적는다고 돼 있다. ‘오뚝이’는 ‘오뚝하다’라는 형용사의 어근 ‘오뚝’에 명사형 접미사 ‘-이’를 결합한 것이다. 같은 형태로는 ‘홀쭉이’, ‘꿀꿀이’, ‘삐죽이’, ‘살살이’ 등이 있다. 모두 어근에 ‘-하다’나 ‘-거리다’가 붙을 수 있다. ‘뻐꾸기’의 경우 우리말에 ‘뻐꾹하다’라는 형용사나 동사가 존재하지 않기 때문에 ‘뻐꾹이’로 적지 않는다. 비슷한 형태로 ‘얼루기’, ‘꾀꼬리’, ‘딱따구리’, ‘개구리’, ‘귀뚜라미’, ‘기러기’ 등이 있다. ‘얽히고설키다’란 동사에서도 비슷한 형태를 볼 수 있다. ‘얽히다’란 동사의 어간을 밝혀 적은 ‘얽히고’와 달리 어원을 알 수 없는 ‘설키다’는 소리 나는 대로 적었다. ‘늘그막’, ‘빈털터리’, ‘도떼기시장
  • [똑똑 우리말] ‘안 되’로 쓰면 ‘안 돼’/오명숙 어문부장

    몇 년 전 한 포털사이트에서 한글날을 맞아 사람들이 가장 많이 찾아본 맞춤법 순위를 공개한 적이 있다. 맞춤법 검사기의 데이터 분석 결과 사람들은 ‘안 돼’와 ‘안 되’를 가장 많이 검색했다. ‘안 돼요’와 ‘안 되요’가 두 번째로 많았다. 자주 사용하는 말인데도 ‘되’와 ‘돼’의 발음이 비슷해 헷갈리는 경우가 많은 것이다. 용언은 어간 뒤에 어미가 붙는 방식으로 쓰인다. ‘되다’의 어간인 ‘되’ 역시 단독으로 사용할 수 없다. 문장을 어간인 ‘되’로 끝낼 수 없다는 말이다. ‘?고, -니, -어’ 등의 어미가 붙어서 ‘되고, 되니, 되어’로 활용된다. ‘돼’는 ‘되어’의 줄임말이므로 ‘되어’로 바꿨을 때 어색하지 않으면 ‘돼’를 쓰는 게 맞다. ‘되다’의 부정 표현인 ‘안 되다’도 마찬가지다. ‘안 되-’ 뒤에 어미 ‘-어’가 붙으면 ‘안 되어’로 활용되고, 이것을 ‘안 돼’와 같이 줄여 적을 수 있다. 한편 ‘하다’의 어간 ‘하-’에 어미 ‘-여’를 쓰는 경우 이를 줄여 ‘해’로 쓸 수 있다. 하여서/해서, 하였다/했다, 하였으니/했으니…. 여기서 어미 ‘-여’는 어미 ‘-어’의 이형태이므로 ‘돼’를 쓰는 경우와 ‘해’를 쓰는 경우가 문법적으로 동일하
  • [똑똑 우리말] 자정과 0시/오명숙 어문부장

    자정(子正). 저문 날의 끝인 ‘밤 12시’일까, 밝는 날의 시작인 ‘0시’일까. ‘표준국어대사전’에는 자정이 “자시(子時)의 한가운데. 밤 열두 시를 이른다”고 돼 있다. ‘그날 밤’으로 인식하게 하는 풀이다. 한데 ‘훈민정음 국어사전’에는 ‘밤 12시’가 아닌 ‘0시’라고 돼 있다. 새날의 시작을 의미한다. 사전마저도 ‘밤 12시’와 ‘0시’로 다르게 풀이해 놓을 정도로 ‘자정’은 적지 않은 혼란을 불러일으킨다. 일상에서야 불편할 게 없다지만, 특정한 상황에서는 크게 오해를 낳을 수 있다. 신종 코로나바이러스 감염증의 기세가 꺾일 줄 모르는 가운데, 정부는 지난 4일부터 14일 이내에 중국 후베이성을 다녀온 외국인들의 입국을 전면 금지했다. 모든 언론 매체가 이 소식을 발빠르게 전했다. 그런데 같은 사실을 전하면서도 자정을 ‘밤 12시’로 보는 쪽에서는 ‘3일 자정’으로, ‘0시’로 보는 쪽에서는 ‘4일 자정’으로 알렸다. 자정을 ‘밤 12시’로 보는 독자들에게는 하루 차이가 발생하는 것이다. 이런 혼란을 피하기 위해 ‘4일 0시’라고 한 곳들도 있다. 엄밀히 말하면 자정은 새로운 날의 시작을 가리키는 ‘0시’로 보는 게 정확하다. 한국학중앙연구원이
  • [똑똑 우리말] ‘미친’ 연기력과 ‘착한’ 외모/오명숙 어문부장

    언어는 시대에 따라 변한다. 처음엔 “이게 뭐지” 싶은 말도 오래 접하다 보면 어느새 익숙해져 있는 경우가 많다. 지난해 개봉해 500만 관객을 동원한 영화 ‘조커’에서 주인공을 맡은 호아킨 피닉스의 연기에 대한 호평이 쏟아졌다. ‘미친 연기력을 보여 준 호아킨 피닉스의 ‘조커’.’ ‘미치다’를 사전에서 찾아보면 ‘정신에 이상이 생겨 말과 행동이 보통 사람과 다르게 되다’, ‘상식을 벗어나는 행동을 하다’, ‘정신이 나갈 정도로 매우 괴로워하다’ 등으로 뜻풀이돼 있다. 사전상의 기술만 보면 ‘연기력’이 미쳤다는 것은 말이 안 되는 것 같지만, 우리는 이미 ‘일정 수준 이상으로 매우 뛰어나다’는 뜻으로 호평을 할 때 ‘미친 연기력’, ‘미친 존재감’, ‘미친 활약’이라는 말을 쓴다. 사전적 의미가 실제 언어에서는 더 확장돼 넓은 범위로 사용된 예다. 이러한 현상은 우리 언어생활에서 제법 찾아볼 수 있다. 대형마트에서 많이 보이는 ‘착한 가격’이나 외모를 칭찬할 때 쓰는 ‘착한 외모’라는 말도 그렇다. ‘착하다’는 ‘언행이나 마음씨가 곱고 바르며 상냥하다’는 뜻이기 때문에 사전적 의미만으로 보면 ‘가격’이나 ‘외모’는 ‘착하다’는 수식어를 붙일 수 없는 대상이
  • [똑똑 우리말] 검정과 검정색/오명숙 어문부장

    “녹색 채소가 건강에 좋다는 건 이미 알려진 사실이다. 최근 들어서는 ‘검정색 슈퍼푸드’에 대한 관심이 높아지고 있다. ‘검정색’에 들어 있는 안토시아닌의 효과 때문이다.” 윗글에서와 같이 ‘검은색’과 ‘검정색’을 혼동하는 경우를 많이 본다. “검은색” 또는 “검정”을 “검정색”으로 표현하는 것이다. 하지만 이는 바른 표현이 아니다. ‘검은색’은 ‘검다’의 활용형인 ‘검은’과 ‘색’으로 이루어진 합성어다. ‘검정’은 그 자체로 검은 빛깔이나 물감을 나타내는 명사다. 여기에 다시 ‘색’이란 말을 덧붙인 ‘검정색’은 바르지 않은 형태다. 색깔을 나타내는 다른 말들도 마찬가지다. 노랑색·빨강색·파랑색·하양색도 모두 잘못된 표현이다. “노랑색 티셔츠”, “빨강색 운동화”, “파랑색 가방”, “하양색 양말”처럼 사용하면 안 된다. 노랑·빨강·파랑·하양은 그 자체로 색깔의 의미를 지니므로 굳이 ‘-색’을 덧붙일 필요가 없다. 노랑·빨강·파랑·하양으로 쓰거나 노란색·빨간색·파란색·하얀색으로 고쳐 써야 한다. ‘소라색’과 ‘곤색’ 역시 피해야 할 표현이다. 소라색은 하늘을 뜻하는 ‘공’(空)의 일본 발음 ‘소라’(そら)에 한자어 ‘색’(色)이 합쳐진 말이다. 우리말 ‘하늘
  • [똑똑 우리말] ‘어떻게’와 ‘어떡해’/오명숙 어문부장

    “어떻게 해도 설 열차표를 구할 수가 없었어.” “표를 못 구하다니 어떡해.” 두 문장에 쓰인 ‘어떻게’와 ‘어떡해’는 발음이 거의 비슷해 소리로 구별하기는 어렵다. ‘ㅎ+ㄱ’이든 ‘ㄱ+ㅎ’이든 모두 ‘ㅋ’이다. ‘어떻게’는 [어떠케]로, ‘어떡해’는 [어떠캐]로 소리가 난다. 이렇다 보니 ‘어떻게’와 ‘어떡해’는 일상에서 가끔 혼동해 쓰이는 경우가 있다. 잘못된 형태인 ‘어떻해’가 쓰이기도 한다. 하지만 이 둘의 의미와 쓰임은 전혀 다르다. 활용법을 잘 몰라 잘못 사용하는 것인 만큼 어디서 온 말인지 알면 쉽게 구분할 수 있다. ‘어떻게‘는 ‘의견, 성질, 형편, 상태 따위가 어찌 되어 있다’를 뜻하는 ‘어떻다’의 ‘어떻-’에 부사형 어미 ‘-게’가 결합한 형태다. “이걸 어떻게 할까. 이 돈을 어떻게 쓰지. 어떻게 만날까”처럼 문장 안에서 ‘하다, 쓰다, 만나다’ 등의 서술어를 꾸미는 역할을 한다. ‘어떡해’는 ‘어떠하게 하다’가 준 ‘어떡하다’를 활용한 형태다. ‘어떡하다’는 어떡해, 어떡하면, 어떡하든 식으로 ‘하다’ 동사의 활용을 따르므로 ‘어떻해’로는 활용될 수 없다. ‘어떡해’는 두 개의 낱말이 결합된 형태로 그 자체로 완결된 구이므로 서술어로
위로